Vous en avez probablement entendu parlé dans les médias classiques ces derniers jours, le Japon vient de changer d’Ère. Nous vous proposons de revenir dans les grandes lignes sur ce système d’ère et sur la nouvelle qui a commencé cette semaine.
Les Ères au Japon
Au Japon, il existe un calendrier particulier constitué par des ères ou 年号 (Nengô). Ce calendrier permet aussi de calculer les années. Ainsi nous sommes actuellement dans la première année de l’Ère Reiwa qui a commencé le 1er mai. Ce calendrier est une pratique impériale conservée* par l’administration japonaise qui l’utilise pour les documents officiels.
Cette pratique remonte à la Chine ancienne selon les historiens bien qu’aujourd’hui seuls les japonais l’utilisent encore, alors que la Chine et la Corée l’ont laissé de côté. Depuis sa mise en place, le Japon a traversé près de 250 ères. Bien que le changement d’ère se fasse en général pour marquer l’arrivée d’un nouvel empereur, il était auparavant aussi coutume de changer suite à une catastrophe naturelle ou un autre événement marquant. Ce qui explique pourquoi il existe plus de noms d’ères qu’il n’y a eu d’empereurs.
Cette année reste particulière puisque l’empereur a choisi d’abdiquer. Cette volonté de quitter le trône avait fait beaucoup de bruit au Japon. Il est de coutume que le prince héritier accède au trône suite au décès de son père, l’empereur. Mais pour des raisons de santé, l’Empereur Akihito avait fait part de son envie d’abdiquer en 2016. Après de longues discussions entre les politiques du pays, une loi spéciale a finalement été promulguée en 2017 pour permettre à cette situation particulière d’être possible.
L’Ère Reiwa
令和時代 (Reiwa Jidai) signifie “ère de la belle harmonie”. Elle a commencé le 1er mai et prend la suite de l’Ère Heisei. Ce changement est lié à l’abdication au trône de l’Empereur Akihito et à l’intronisation de son fils aîné Naruhito qui est ainsi devenu le 126ème Empereur du pays du soleil levant.
A l’annonce du nom “Reiwa” un doute planait toutefois quant à sa signification : si l’on prend les kanjis “rei” et “wa” on peut comprendre “calme ordonné” et “paix” ce qui pourrait donner une expression comme “harmonie ordonnée” ce qui a suscité quelques réactions. Le gouvernement japonais a rapidement réagit en précisant dans un communiqué en anglais que la traduction qui était choisie était plutôt “belle harmonie”. Le premier ministre Shinzo Abe a quant à lui cité les vers d’un poème pour expliciter le sens “Quand les cœurs sont en harmonie, la culture peut fleurir.” Il a aussi ajouté “le printemps vient après l’hiver sévère ; ce nom, Reiwa, veut marquer le début d’une période qui déborde d’espoir“.
Insolite : acheté votre “conserves d’air” de l’ère Heisei !
Oui oui vous avez bien lu ! Au Japon tout est possible ! Si vous êtes nostalgiques et que vous souhaitez garder un “petit morceau” de l’Ere Heisei en souvenir, ce “produit dérivé” pourrait vous intéresser. Le petit village de montagne de Henari situé dans la préfecture de Gifu a travaillé d’arrache-pied avant le début de l’Ère Reiwa pour mettre en boîte de l’air de l’ère Heisei. A noter que ce village a la particularité de s’écrire avec les mêmes kanjis que Heisei (平成). Il vous faudra toutefois quand même débourser une dizaine d’euros pour vous procurer cette petit boîte de conserve hermétique.