[INTERVIEW] Rencontre express d’avant concert avec Giriboy



Le 19 juillet dernier se tenait Rapbeat Show à Séoul. Un concert hip-hop au line-up impressionnant ! Giriboy faisait parti des artistes présents et nous avons pu lui poser quelques questions, en coulisses, avant d’entrée en scène :

(A noter : Live Report et interviews du show à venir)


–        Bonjour, pouvez-vous vous présentez pour les personnes qui ne vous connaitraient pas encore ?

Hello, can you introduce yourself for the people that might don’t know you yet ?

Bonjour je suis Giriboy, my name is Giriboy. Je fais partie du milieu hip-hop, je suis rappeur et compositeur. Je fais toute ma musique.

Hello, I’m Giriboy. I’m a part of the Hip Hop culture, I’m rapper and composer. I made all my music by myself.

 

–        Qu’écoutez-vous en moment ?

What are you listening to these days?

Girl’s Day (éclats de rire de Giriboy comme de la traductrice et moi-même, plutôt spontané et inattendu comme réponse…) mais aussi F(x), j’aime beaucoup la k-pop et les idols en général, et surtout féminine ! Pour la musique américaine, j’écoute Pharrell, Kanye West dont j’aime bien les performances et le style.

Girl’s Day (laughs from Giriboy as well as my interpreter and myself, so unexpected answer….) but also F(x), I really like k-pop and idols in general, mostly feminine ones! As for American music, I often listen to Pharrell and Kanye West which I love the style and performances.

 

 

–        Prévoyez-vous un nouvel album ou singles ?

Did you plan on releasing a new album or singles?

Je ne sais pas encore, mais j’aimerais beaucoup. J’ai déjà écrit plusieurs titres.

 I don’t know yet, but I would like to. I had already written a few songs.

 

–        Avez-vous des projets en tête, ou alors des collaborations avec des groupes k-pop comme vous semblez apprécier ? Avez-vous déjà produit pour Girl’s Day ou F(x) ?

 Any projects in mind, or collaborations that you’d like to do with k-pop groups as you seems to like them ? Have you ever compose for Girl’s Day or F(x)?

Haha, si j’avais beaucoup d’argent, oui ! Mais je n’ai pas d’argent…. J’ai déjà travaillé avec Zico mais je ne pourrais pas produire pour Block B, nous avons des styles trop différents.

Haha, if I had the money, yes ! But I don’t…. I had already worked with Zico but I will not be able to produce a Block B song, we got too different styles.

 

–        Avec qui aimeriez-vous travaillez, en dehors de Girl’s Day pour qui vous n’avez pas les moyens ? Peut-être Geeks, avec qui vous êtes assez proches ?

Who would you like to work with, except Girl’s Day which you don’t have the money for ? Maybe Geeks, you seems quite close with them?

Je ne veux plus travailler avec Geeks, on est devenu amis et ils ont un style différent du mien désormais. J’aimerais pouvoir travailler avec Kim Ye Rim (nldr, Lim Kim de Mystic 89).

I don’t want to work with Geeks anymore, we became friends and now they got a different style than mine. I would like to work with Kim Ye Rim (Mystic 89’s Lim Kim).

–        Pourriez-vous élargir votre art à la peinture ou le dessin par exemple ?

Have you consider enlarging your art to painting and drawings?

Peindre ce n’est pas mon truc, mais dessinez, oui. Ce qui me plait vraiment c’est les jeux vidéo, j’adore GTA (Grand Theft Auto) mais je suis aussi très occupé par la production de mon prochain album.

I don’t like to paint, but drawings, yes. The thing I really like is video games, I love GTA (Grand Theft Auto) but I’m also quite busy by the production of my new album.

–        Le hip-hop coréen prend de plus en plus d’importances à l’international, et votre popularité est en pleine expansion notamment par votre présence dans Show Me The Money 3 (un programme télé dans lequel des rappeurs s’affrontent), pensez-vous faire des concerts à l’étranger ?

The Korean Hip-hop is getting more & more attention all over the world, and your popularity is in a growing phase due to Show Me The Money 3 which you’re a part of (a TV program), have you thought of making overseas concerts ?

Si j’ai les sous, oui. Il faut payer l’avion, l’hôtel et la salle et pour l’instant je n’ai pas l’argent. Mais si je suis payé pour il n’y a pas de soucis !

If I got the money, yes. You must pay for the plane, accommodation at the venue, for now I don’t have the money. But if I’m paid for no problem!

–        Merci beaucoup et bon concert

Thank you and have a great show

Merci à vous.

Thank you.

Interview, traduction et photos : Nabi (nabi.fr), interprète : Hong Min Jeong.

Remerciements : Culture Think

Related posts

KARD de retour en France le 11 décembre

[INTERVIEW] Les PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE sont prêts à conquérir le monde et nous le font savoir !

[LIVE-REPORT] PSYCHIC FEVER signent des performances inoubliables à Japan Expo