[INTERVIEW] Tous en pousse-pousse avec Tokyo-Rickshaw !

Tokyo-Rickshaw

This interview is available in English on the second page!

Vous ne connaissez pas encore Tokyo-Rickshaw ? On peut vous assurer que vous êtes passés à côté d’un truc ! Alors, de quoi s’agit-il ?

Au Japon, et plus précisément à Tokyo, il existe un quartier portant le nom d’Asakusa. Ce quartier est connu pour être très touristique. C’est ici même que vous pourrez rencontrer des guides touristiques promenant les touristes venus du monde entier en pousse-pousse ! Un mode de locomotion peu habituel mais très sympathique pour découvrir l’histoire du Japon contée par de jeunes japonais passionnés par la culture de leur pays.

Un groupe de guide a décidé il y a quelques années de se faire connaître à plus grande échelle afin de promouvoir les traditions japonaises. Ils utilisent la musique pour toucher plus de monde, montrant de bonnes aptitudes en chant mais surtout beaucoup d’énergie sur scène avec des chorégraphies sympas accompagnées de nombreuses acrobaties impressionnantes. Notre curiosité a été piquée par le groupe Tokyo-Rickshaw, venu cette année pour la seconde fois consécutive à Japan Expo.

Pouvez-vous vous présenter pour commencer ?

Tai Yuichi : Bonjour, je m’appelle Tai Yuichi, on m’appelle aussi Tai-Chan. Je viens d’un tout autre milieu, avant je travaillais dans l’organisation de cérémonies de mariage. J’adore voyager et je suis d’ailleurs déjà allé un peu partout dans le monde. Au Japon, il y a donc la ville d’Asakusa qui est très touristique. Je voulais montrer le Japon au monde entier et j’ai donc voulu rejoindre le groupe pour cette raison.
Takuya Ishibashi : Je m’appelle Takuya Ishibashi. Je suis le leader du groupe et je me suis intégré dans Tokyo-Rickshaw l’an dernier au mois de mars en étant sélectionné pendant les auditions. C’est la 2ème année que je viens à Japan Expo. Tous les jours je travaille à Asakusa qui est une ville très fréquentée par les étrangers. Je suis fier de pouvoir revenir ici cette année. Enchanté de faire votre connaissance.
Watanabe Zeo : Je suis Watanabe Zeo. Comme notre leader, c’est la 2ème année que je viens à Japan Expo. Je suis membre du groupe depuis avril 2017. Comme c’est la 2ème année, j’essaie de vous montrer que notre travail a progressé.
Kazunari Shiragami : Bonjour, je suis Kazunari Shiragami mais on m’appelle Kazu. Je suis arrivé récemment dans le groupe. J’ai passé le concours pour intégrer le groupe parce que j’aime beaucoup ce moyen de locomotion, le Jidekisha, et je l’ai toujours beaucoup admiré. C’est de cette façon que j’ai décidé de tenter le concours. J’ai vu, depuis que je travaille à Asakusa, que beaucoup d’étrangers sont intéressés par le pousse-pousse et j’adore cet échange particulier que nous avons avec les touristes. Venir ici à Japan Expo c’est une chance pour nous de montrer aux gens des bonnes choses du Japon et je voulais profiter de cette chance.

C’est votre deuxième année consécutive à Japan Expo. Qu’est-ce que vous avez aimé l’an passé qui vous a donné envie de revenir ?

Takuya Ishibashi : Je n’ai que des bons souvenirs. En fait c’était la première fois que nous faisions notre spectacle sur une scène aussi grande. Nous avons monté notre projet de groupe l’année dernière. Bien sûr Tokyo-Rickshaw existait déjà avant, mais il n’y avait pas de groupe de musique comme maintenant. C’était un vrai challenge pour nous. D’autant plus que la première scène était impressionnante. A ce moment-là, nous avons découvert la réaction du public français et on peut dire que c’est un public très chaleureux. C’était une très bonne découverte. Normalement notre travail est de donner du plaisir aux autres mais cette fois, nous avons aussi reçu beaucoup de plaisir tellement le public était accueillant. C’est ce qui nous a le plus donné envie de revenir.

Sur ces deux années de Japan Expo, avez-vous ressenti l’intérêt du public ?

Takuya Ishibashi : Bien sûr ! On sait que ça plaît aux Français, ça se voit dans leur attitude. Par rapport à notre expérience en général et à notre expérience ici on sait que les gens qui montent dans le pousse-pousse apprécient vraiment.

Les Français sont-ils de bons candidats pour se faire balader en pousse-pousse ?

Takuya Ishibashi : Bien sûr ! S’ils hésitent, on les encourage à le faire et au final, ils ne sont pas déçus puisqu’ils nous disent en descendant que c’était très intéressant. On fait tout pour avoir cette réaction. On est sûrs que les gens sont contents de l’avoir fait.

Vous vous êtes lancés dans la musique pour faire connaître le pousse-pousse traditionnel japonais. Comment avez-vous eu cette idée ?

Takuya Ishibashi : En 2020, il y aura les Jeux Olympiques de Tokyo. On s’attend à accueillir beaucoup de touristes et d’étrangers au Japon. De plus, Asakusa est une ville très touristique et traditionnelle et nous appartenons à ça. Si on s’associe à l’entertainment d’aujourd’hui, ça parlera à encore plus de monde et on atteindra plus de personnes. C’est comme ça que le chemin vers cette idée s’est fait.

Que représente cette tradition du pousse-pousse japonais pour vous et qu’aimeriez-vous transmettre à travers elle ?

Takuya Ishibashi : Encore une fois, Asakusa est une ville très touristique. Notre rôle, par l’intermédiaire du pousse-pousse, c’est d’être des guides touristiques pour les gens qui montent. Mais en même temps le pousse-pousse est très lié avec l’histoire du Japon. Avant ce n’était pas touristique comme aujourd’hui. Le pousse-pousse permet de mieux comprendre cette histoire. C’est très important de la transmettre. Il y a donc deux charmes : le côté touristique, et le côté plus profond lié à l’histoire.
Tai Yuichi : Pour moi, il s’agit d’un rôle de pont. De notre côté nous sommes un guide touristique mais d’un autre côté sans ça les touristes n’auraient pas de contact direct avec les Japonais. Ça permet de créer un échange et de faire connaître plus profondément le Japon. Dans ces échanges, parfois les touristes nous donnent à leur tour envie de partir, de voyager. Le pousse-pousse permet un contact très important. C’est super que les touristes puissent en profiter surtout qu’en général ils n’ont pas beaucoup de temps et ont déjà payé cher pour faire le voyage jusqu’au Japon. Ils profitent des informations que nous leur donnons avec beaucoup d’attention.

Avez- vous un dernier message à faire passer aux fans français venus vous voir à Japan Expo ?

Takuya Ishibashi : Nous avons beaucoup attendu ce moment. C’était vraiment un énorme plaisir de pouvoir revenir cette année. Je pense qu’il faut beaucoup profiter de notre présence cette année pour monter dans le pousse-pousse et s’amuser tous ensemble. Si vous venez au Japon, on vous encourage à passer par Asakusa pour nous revoir.
Merci beaucoup !

Merci à Japan Expo de nous avoir proposé cette interview très intéressante, et aux Tokyo-Rickshaw dont la passion pour leur pays donne vraiment envie de voyager

L’interview est disponible en français en première page !

You do not know Tokyo-Rickshaw yet? We can assure you that you missed something! So what is it?

In Japan, and more precisely in Tokyo, there is a neighborhood called Asakusa. This area is known for being very touristy. This is where you can meet tour guides who will take tourists from all over the world on a rickshaw! A way of locomotion unusual but very nice to discover the history of Japan told by young Japanese people passionate about the culture of their country.

A group of guides decided a few years ago to make themselves known on a larger scale in order to promote Japanese traditions. They use music to reach more people, showing good singing skills but also a lot of energy on stage with cool choreographies accompanied by many impressive acrobatics. Our curiosity was piqued by Tokyo-Rickshaw, which came this year for the second time at Japan Expo.

Could you present yourselves?

Tai Yuichi: Hi, my name is Tai Yuichi, and my nickname is Tai-Chan. I come from a different background, before I worked in the organization of wedding ceremonies. I love traveling and I have been to many places all over the world. In Japan, there is the city named Asakusa which is very touristy. I wanted to show Japan to the world that is the reason why I decided to join the band.
Takuya Ishibashi: My name is Takuya Ishibashi. I am the leader of the band and I joined Tokyo-Rickshaw last year in March being selected during the auditions. This is the 2nd year that I come to Japan Expo. I work in Asakusa which is a city very frequented by foreigners. I am proud to be able to come back here this year. Nice to meet you.
Watanabe Zeo: I am Watanabe Zeo. As our leader, this is the 2nd year that I come to Japan Expo. I have been a member of the band since April 2017. As it is the 2nd year, I try to show you that our work has progressed.
Kazunari Shiragami: Hi, I am Kazunari Shiragami but everyone calls me Kazu. I arrived recently in the group. I passed the entrance examination to join the group because I really like this means of locomotion, the Jidekisha, and I have always admired it a lot. This is how I decided to try the entrance examination. I have seen, since I am working in Asakusa, that many foreigners are interested in the rickshaw and I love this particular exchange we have with tourists. Coming here to Japan Expo is a chance for us to show people good things about Japan and I wanted to take this opportunity.

This is your second consecutive year at Japan Expo. What did you like last year that made you want to come back?

Takuya Hishigashi: I only have good memories. In fact it was the first time we did our show on such a big stage. We only set up our group project last year. Of course Tokyo-Rickshaw already existed before, but there was no band like now. It was a real challenge for us. Especially since the first stage was impressive. At that moment, we discovered the reaction of the French audience and we can say that it is a very warm public. It was a very good discovery. Normally our job is to give pleasure to others but this time we also got a lot of fun so the audience was welcoming. That’s what made us want to come back.

In these two years of Japan Expo, did you feel the public interest?

Takuya Ishibashi: Of course! We know that it pleases to French people, we can see it in their attitude. Compared to our experience in general and our experience here we know that people who ride in the rickshaw really appreciate it.

Are French people good candidates to ride in a rickshaw?

Takuya Ishibashi: They are! If they hesitate we encourage them to do it and in the end, they are not disappointed because they tell us downhill that it was very interesting. We do everything to have this reaction. We are sure that people are happy to have done it.

You went into music to introduce Japanese traditional rickshaw. How did you get this idea?

Takuya Ishibashi: In 2020, there will be the Tokyo Olympics. We expect to welcome a lot of tourists and foreigners to Japan. Moreover, Asakusa is a very tourist and traditional city and we belong to that. If we join the entertainment today, it will speak to even more people and we will reach more people. That’s how the path to this idea was made.

What does this Japanese rickshaw tradition mean to you and what would you like to convey through it?

Takuya Ishibashi: Once again, Asakusa is a very tourist town. Our role, through the rickshaw, is to be tour guides for people who go up. But at the same time the rickshaw is very related to the history of Japan. Before there were not as much tourists as today. The rickshaw helps to better understand this history. It is very important to transmit it. So there are two charms: the tourist side, and the deeper side related to the history.
Tai Yuichi: For me, it’s a bridge role. On one hand, we are tourists guides and on the other hand we are one important direct contact tourists have with Japanese people. It allows us to create an exchange and to help people to know Japan more deeply. In these exchanges, tourists sometimes give us the desire to leave, to travel. The rickshaw allows a very important contact. It is great that tourists can enjoy it especially because they do not usually have much time and have already paid a lot to travel to Japan. They listen to the information we give them with great attention.

Do you have a last message for your French fans who came to see you at Japan Expo?

Takuya Ishibashi: We have waited a lot for this moment. It was really a pleasure to be able to come back this year. I think people have to enjoy our presence this year to get into the rickshaw and have fun together. If you come to Japan, we encourage you to go to visit Asakusa and see us again.
Thank you very much!

 Thanks to Japan Expo for offering us this very interesting interview, and to Tokyo-Rickshaw whose passion for their country makes you really want to travel

Related posts

Boku ga Mitakatta Aozora est de retour avec son quatrième single

Masaki Sato vient de sortir son second single

Premier mini-album pour le groupe Amatou Danshi