[INTERVIEW] Les comédiens de Touken Ranbu répondent à nos questions lors de Japan Expo !

This interview is available in English on the second page!

Alors que la licence Touken Ranbu, à la base issue d’un jeu sur smartphones et PC, est de plus en plus populaire au Japon mais aussi en dehors des frontières nippones, les comédiens de la comédie musicale ont fait honneur à la France plusieurs années d’affilée, avec des passages très remarqués sur le festival Japan Expo, et également au Palais des Congrès.

L’évènement Japan Expo fêtera cette année ses 20 ans de carrière, alors en attendant de connaître toutes les surprises que les équipes du festival nous ont préparé pour ce nouvel impact, CKJ vous propose de découvrir un entretien tout particulier avec Mario Kuroba, Ryo Kitazono, Tsubasa Sakiyama, Daichi Saeki, Syunya Ohira et Ryuji Sato – les six comédiens de l’univers Touken Ranbu venus divertir les spectateurs français en juillet dernier.

Présentation des personnages :

  • Mario Kuroba : il incarne le personnage Mikazuki Munechika. Épéiste de l’ère Heian, son arme a été forgée par Sanjo Munchika. C’est une des cinq meilleures épées du Japon, et l’on dit qu’elle est la plus belle d’entre elles. Il représente l’élégance aristocratique de l’époque Heian. Il est très généreux, mais il vit en même temps dans son monde.
  • Ryo Kitazono : il incarne le personnage Kogitsunemaru. Épéiste de l’ère Heian, son arme a été forgée par Sanjo Munchika. Apparu dans la pièce de théâtre nô Le Forgeron (Kokajji), on dit que son sabre a été forgé avec l’aide du dieu Inarimyojin. Kogitsune signifie “petit renard“, mais il n’est pas du tout petit. Il aime attirer l’attention de son maître.
  • Tsubasa Sakiyama : il incarne le personnage Ishikirimaru. Épéiste de l’ère Heian, son arme a été forgée par Sanjo Munchika. La vie au sanctuaire lui paraissant longue, il s’aventure de plus en plus souvent dans le monde extérieur. Il ignore le monde actuel car il a longtemps vécu au sanctuaire. Plus que du réconfort, on attend de lui qu’il guérisse les malades. Il protège les autres Danshi de loin.
  • Daichi Saeki : il incarne le personnage Iwatooshi. Il est dit qu’il possède le Nagigata qu’utilisait le moine-guerrier Musashibou Benkei. Il est extrêmement grand. Il est hardi mais a de l’élégance, comme il est issu de bonne famille ; il a aussi bon caractère. Il chérit Imanotsurugi, qui est petit et agile.
  • Syunya Ohira : il incarne le personnage Imanotsurugi. On dit que son sabre poignard est celui qui a protégé Minamoto no Yoshitsune et Genji. C’est avec ce poignard que Yoshitsune, le tengu insolant de la région de Kurama, s’est suicidé. Il a un profond sens de l’amour fraternel.
  • Ryuji Sato : il incarne le personnage Kashuu Kiyomitsu. On dit que c’est le sabre qu’utilisait Okita Souji, du groupe de samuraï Shinsengumi. Peut-être parce qu’il vient d’un milieu défavorisé, Kashuu Kiyomitsu pense qu’il doit faire attention à son apparence pour s’attirer les faveurs de son maître. Son caractère est très similaire à celui de Yamatonokami Yasusada. Ils se disputent donc souvent.

Bonjour, pourriez-vous vous présenter pour commencer, et nous introduire les personnages que vous incarnez dans la comédie musicale ?

Mario Kuroba : Je m’appelle Mario Kuroba, je joue le personnage de Mikazuki Munechika. 
Ryo Kitazono : Moi c’est Ryo Kitazono, et j’incarne Kogitsunemaru.
Tsubasa Sakiyama : J’interprète Ishikirimaru, et je m’appelle Tsubasa Sakiyama.
Daichi Saeki : Je suis Daichi Saeki, j’incarne Iwatooshi.
Syunya Ohira : Je m’appelle Syunya Ohira et je joue Imanotsuguri.
Ryuji Sato : Et moi je suis Ryuji Sato, et joue le rôle Kashuu Kiyomitsu.

Pourriez-vous nous décrire brièvement l’histoire de Touken Ranbu: The musical ?

Ryo Kitazono : L’histoire de la comédie musicale est basée sur celle d’un jeu vidéo. Dans la comédie musicale, on raconte l’histoire d’amis qui se battent pour protéger le cours de l’Histoire.

Avant que vous ne soyez recrutés pour la comédie musicale, aviez-vous déjà joué au jeu ?

Daichi Saeki : Nous connaissions le jeu de nom, mais nous n’y avions jamais joué. C’est un jeu plutôt populaire auprès des filles, mais pas vraiment auprès des garçons.

Y a-t-il d’autres adaptations dans d’autres formats qui vous semblent possibles pour Touken Ranbu ?

Daichi Saeki : Oui, on pense que c’est vraiment possible qu’il y en ait d’autres !

Qu’est-ce qui vous a donné envie de participer à ce spectacle en particulier ?

Daichi Saeki : Ce qui m’a principalement intéressé, c’est le fait que ce spectacle soit centré sur les katanas et la culture japonaise.
Tsubasa Sakiyama :  En ce qui me concerne, je joue un rôle dont le personnage a une épée qui a été forgée dans un sanctuaire. Avant de jouer dans cette comédien musicale, j’aimais bien visiter les sanctuaires au Japon, et mon personnage me permet maintenant de connaître les différentes histoires des sanctuaires de mon pays.

Qu’est-ce qui a permis selon vous à cette comédie musicale de devenir un vecteur de la culture japonaise, à la fois au Japon mais aussi à l’étranger ?

Ryuji Sato :  Dans cette comédie musicale, il y a à la fois la partie sur les katanas, les samouraï et l’Histoire du Japon, pour la culture japonaise plutôt traditionnelle, et on retrouve ça dans la première partie du spectacle, mais il y a aussi un live dans la seconde partie qui nous rapproche plus de l’univers des idols. La partie idol nous permet notamment de véhiculer la culture japonaise et de la moderniser, et de la rendre plus populaire grâce à la musique.

Vous êtes déjà venus à Japan Expo l’année dernière. Est-ce que cette présence sur le festival vous a permis de gagner de la notoriété à l’international ?

Syunya Ohira : Nous avons du mal à nous rendre compte que notre popularité a autant augmenté, mais c’est super !

Vous allez donner deux représentations de la comédie musicale à Paris, avez-vous adapté le spectacle à la France, ou avez-vous gardé le même qu’au Japon ?

Ryuji Sato : Nous n’avons pas modifié le spectacle, mais nous allons notamment parler un peu en français. Mais nous ne vous en dirons pas plus… (rires)

Pour terminer, avez-vous un message pour vos fans français ?

Mario Kuroba :  C’est la première fois que nous venons faire une vraie représentation complète en France. Nous souhaitons juste que les Français aient envie de venir nous voir, et qu’ils trouvent le spectacle bien. 

Merci aux équipes de Japan Expo pour nous avoir donné cette opportunité, et à Touken Ranbu et leur staff pour leur temps !

Cette interview est disponible en français en première page !

While Touken Ranbu, based on a smartphones and PC game, is becoming more and more popular in Japan but also abroad, the actors of the musical honoured France several years in a row, especially on the festival Japan Expo, but also in Paris at the Palais des Congrès.

This year marks the 20th anniversary of the event Japan Expo, so while we wait for them to reveal who will be there next July, CKJ’s team allows you today to find out more about Mario Kuroba, Ryo Kitazono, Tsubasa Sakiyama, Daichi Saeki, Syunya Ohira and Ryuji Sato – the six actors from Touken Ranbu who came to entertain the French audience last July.

Characters’ presentation:

  • Mario Kuroba: he acts as Mikazuki Munechika. Swordsman from the Heian era, his weapon was forged by Sanjo Munchika. It’s one of the best sword in Japan, and it’s said that it’s one of the most beautiful ones. He represents refinement from the Heian era. He’s very generous, but he lives in his own world at the same time.
  • Ryo Kitazono: he acts as Kogitsunemaru. Swordsman from the Heian era, his weapon was forged by Sanjo Munchika. First appeared in the play The Blacksmith (Kokajji), it’s said that his saber was forged with the help of the god Inarimyojin. Kogitsune means “little fox“, but he’s not little at all. He likes to draw the attention of his master.
  • Tsubasa Sakiyama: he acts as Ishikirimaru. Swordsman from the Heian era, his weapon was forged by Sanjo Munchika. Time at the sanctuary went too slow for him, so he ventures more and more often in the outside world. He doesn’t know much about the actual world because he lived for too long at the sanctuary. More than comfort, people want him to cure sick persons. He protects the other Danshi from far away.
  • Daichi Saeki: he acts as Iwatooshi. It is said that he has the Nagigata which was used by the warrior monk Musashibou Benkei. He’s really tall. He’s bold but refined, because he’s from a good family; he also has a nice personality. He cherishes Imanotsurugi, who’s small and agile.
  • Syunya Ohira: he acts as Imanotsurugi. It is said that his dagger saber is the one that protected Minamoto no Yoshitsune and Genji. Yoshitsune, the insolant tengu, killed himself with this dagger. He deeply cares about brotherly love.
  • Ryuji Sato: he acts as Kashuu Kiyomitsu. It is said that the saber was used by Okita Souji, from the samuraï group Shinsengumi. As Kashuu Kiyomitsu may come from an underpriviledged neighbourhood, he thinks esthetics are important to draw attention from the master. His personality is really like Yamatonokami Yasusada’s one. That’s why they argue a lot.

Hello, at first could you present yourselves and introduce the characters you’re playing in the musical?

Mario Kuroba: My name is Mario Kuroba, I play the character Mikazuki Munechika. 
Ryo Kitazono: I’m Ryo Kitazono, and I embody Kogitsunemaru.
Tsubasa Sakiyama: I act as Ishikirimaru, and my name is Tsubasa Sakiyama.
Daichi Saeki: I am Daichi Saeki, and I play Iwatooshi.
Syunya Ohira: My name is Syunya Ohira I have the role of Imanotsuguri.
Ryuji Sato: And I am Ryuji Sato, embodying Kashuu Kiyomitsu.

Could you briefly describe the story of Touken Ranbu: The musical?

Ryo Kitazono: The story of the musical is based on the video game. In the musical, we tell a story about friends who fight in order to protect history.

Before being hired as actors for this muscial, had you ever played the game?

Daichi Saeki: We just knew about the game, but we never played it. It’s a rather popular game among girls, but not really among boys.

Do you think more adaptations in other formats could be possible for Touken Ranbu?

Daichi Saeki: Of course, we think Touken Ranbu is really likely to have more adaptations!

Why did you want to take part in this particuliar musical?

Daichi Saeki: What interested me, is the fact that the show is focused on katanas and Japanese culture.
Tsubasa Sakiyama:  I personnaly play the role of a character who has a sword that was forged in a sanctuary. Before being an actor for the musical, I used to visit sanctuaries in Japan, and my character allows now me to know the stories of the sanctuaries in my country.

How do you think this musical became a mean to promote Japanese culture, in Japan and abroad at the same time?

Ryuji Sato:  In this musical, the first part is about Japanese traditional culture, with katanas, samurai et Japan’s history, but there is also a live during the second part, more focused on idols. This idol part allows us to promote Japanese culture, to modernize it and to make it more popular through music.

You already came to Japan Expo last year. Did you gain popularity abroad thanks to the festival?

Syunya Ohira: We can’t really realize how much our popularity has grown, but it’s amazing!

You will hold two representations of the musical in Paris, did you adapt the show to play it in France, or did you keep it the same as you do in Japan?

Ryuji Sato: We didn’t change the show, but we are going to speak a little bit of French. But we will not tell you more about that… (laughs)

To finish this interview, do you have a last message for your French fans?

Mario Kuroba:  It’s the first time that we come here in France for a full representation. We just want French people to come see us, and to enjoy the show.

We would like to thank Japan Expo’s staff for giving us this opportunity, and Touken Ranbu and their staff for their time!

Related posts

Boku ga Mitakatta Aozora est de retour avec son quatrième single

Masaki Sato vient de sortir son second single

Premier mini-album pour le groupe Amatou Danshi